Prevod od "í þetta" do Srpski


Kako koristiti "í þetta" u rečenicama:

Drottinn sagði við mig:, Far þú inn í þetta land og eyð það.'"
Gospod mi je rekao: Idi na tu zemlju, i zatri je.
Farið í þetta, RosaIie og Esme, þannig að hann finni Iyktina af BeIIu.
Rozali, Ezme, možete li da ponesete ovo kako bi tragac osetio Belin miris?
Ég heId bara að þú Ieggir eitthvað meira í þetta.
Али, мислим да за тебе има другачије значење, па...
Því miður, Gandalf, ég get ekki skráð mig í þetta.
Žao mi je Gandalfe, ne mogu ovo da potpišem.
Hann rakti slóð þeirra í þetta hús í Argentínu.
Šta se dogodilo Lanselotu? - Pratio ih je do ovog imanja u Argentini.
Reyndu að finna hæfari mann í þetta sinn.
Ovog puta pokušaj izabrati najprikladnijeg kandidata.
Ef það eru einhver vandræði hringdu í þetta númer og þau verða leyst.
Ako bude problema, pozovi ovaj broj i biæe sreðeno.
Kannski ættu framfarir að tapa í þetta sinn.
Možda bi napredak konaèno trebao izgubiti.
Þungaðar konur og þeir sem þjást af bílveiki ættu að ráðfæra sig við lækni áður en farið er í þetta tæki.
Trudnice i oni koji ne podnose vožnju se trebaju konsultovati sa lekarom, pre vožnje u sferi.
Skíthællinn sem breytti mér í þetta gerpi rann mér úr greipum í dag...
Govnara koji me je unakazio danas sam ispustio iz ruku...
En í þetta sinn gerði Litli-Tony engin mistök.
Ovog puta je "Mali" Toni to uèinio kako treba.
Mér þykir svo leitt að hafa flækt þér í þetta eftir öll þessi ár.
Žao mi je što sam te uvalila u ovo, Roberte, posle svih ovih godina.
Ég náði í þetta kvöldið sem þér var rænt.
Pokupila sam ga one noæi kad su te oteli.
Ég dey ekki í þetta sinn, Arnold.
Ovog puta neæu da umrem, Arnolde.
Ég skal viðurkenna að aðferð hans hafi verið óvenjuleg í þetta sinn en hann skaðaði ekki gestina.
Naèin jeste nekonvencionalan, ali nije naškodio gostu.
Í þetta sinn ætla ég ekki að snúa aftur.
Sada se više nikad neæu vratiti kuæi.
Enginn pabbi, enginn kúreki, enginn til að trufla okkur í þetta sinn.
Nema tatice, nema kauboja. Nema nikoga da nas prekida ovog puta.
Það eru nokkrir gestir í för með Hector í þetta sinn.
Ovog puta neki gosti jašu s Hektorom.
Ég þekki djúpstæða ánægjuna sem hefndin veitir betur en flestir en ég er reiðubúinn að semja í þetta sinn.
Razumem uživanje osvete bolje od veæine. Ali sam spreman da se nagodim.
En fyrirgefið mér synd mína aðeins í þetta sinn og biðjið Drottin, Guð yðar, að hann fyrir hvern mun létti þessari voðaplágu af mér."
Ali mi još sada samo oprosti greh moj, i molite se Gospodu Bogu svom da ukloni od mene samo ovu smrt.
Því að í þetta sinn ætla ég að senda allar plágur mínar yfir þig sjálfan, yfir þjóna þína og yfir fólk þitt, svo að þú vitir, að enginn er minn líki á allri jörðinni.
Jer ću sada pustiti sva zla svoja na srce tvoje i na sluge tvoje i na narod tvoj, da znaš da niko nije kao ja na celoj zemlji.
Sjá, á morgun í þetta mund vil ég láta dynja yfir svo stórfellt hagl, að aldrei hefir slíkt komið á Egyptalandi, síðan landið varð til og allt til þessa dags.
Evo, sutra ću u ovo doba pustiti grad vrlo velik, kakvog nije bilo u Misiru otkako je postao pa dosada.
Ef Drottinn hefir á oss velþóknun, þá mun hann flytja oss inn í þetta land og gefa oss það, landið, sem flýtur í mjólk og hunangi.
Ako smo mili Gospodu, On će nas odvesti u tu zemlju, i daće nam je; a to je zemlja u kojoj teče mleko i med.
En ég dvaldi á fjallinu fjörutíu daga og fjörutíu nætur, eins og hið fyrra sinnið, og Drottinn bænheyrði mig einnig í þetta skiptið: Drottinn vildi ekki tortíma þér.
A ja stajah na gori kao pre, četrdeset dana i četrdeset noći; i usliši me Gospod i tada, i ne hte te Gospod zatrti,
Þá sendi hún mann á fund Elía og lét segja honum: "Guðirnir gjöri mér hvað sem þeir vilja nú og síðar: Á morgun í þetta mund skal ég fara svo með líf þitt, sem farið hefir verið með líf sérhvers þeirra."
Tada Jezavelja posla glasnike k Iliji i poruči mu: Tako da učine bogovi i tako da dodadu, ako sutra u ovo doba ne učinim od tebe šta je od koga god tih.
Þegar ég á morgun í þetta mund sendi menn mína til þín, munu þeir rannsaka hús þitt og hús þinna manna, og skulu þeir taka og hafa á burt með sér sérhvað það, sem þeir ágirnast."
Zato ću sutra u ovo doba poslati sluge svoje k tebi da pregledaju kuću tvoju i kuće sluga tvojih, i šta ti je god milo, oni će uzeti i odneti.
Því að þegar guðsmaðurinn sagði við konunginn: "Í þetta mund á morgun munu tvær seur af byggi kosta einn sikil og ein sea af fínu mjöli einn sikil í Samaríuhliði, "
Jer kad čovek Božji reče caru: Dve mere ječma za sikal i mera belog brašna za sikal biće sutra u ovo doba na vratima samarijskim,
Því að svo segir Drottinn: Sjá, ég mun burt snara íbúum landsins í þetta sinn og þrengja að þeim til þess að þeir fái að kenna á því.
Jer ovako veli Gospod: Gle, ja ću izbaciti kao praćom stanovnike ove zemlje, i pritesniću ih da osete.
Fyrir því vil ég í þetta sinn kenna þeim. Ég vil láta þá kannast við kraft minn og styrkleika, og þeir skulu viðurkenna, að nafn mitt er Drottinn.
Zato, evo, ja ću ih naučiti sada, pokazaću im ruku svoju i silu svoju, da poznadu da mi je ime Gospod.
Ég beini augum mínum á þá þeim til heilla og flyt þá aftur inn í þetta land, svo að ég megi byggja þá upp og ekki rífa þá niður aftur og gróðursetja þá og ekki uppræta þá aftur.
I obratiću oči svoje na njih dobra radi, i dovešću ih opet u ovu zemlju, i sazidaću ih i neću ih razoriti, i nasadiću ih i neću ih počupati.
Eða ef ég sendi drepsótt inn í þetta land og jysi yfir það blóðugri heift minni, til þess að eyða í því mönnum og skepnum,
Ili ako pustim pomor na zemlju i izlijem gnev svoj na nju da bi krv tekla da istrebim u njoj ljude i stoku;
Kornelíus mælti: "Í þetta mund fyrir fjórum dögum var ég að biðjast fyrir að nóni í húsi mínu. Þá stóð maður frammi fyrir mér í skínandi klæðum
I Kornilije reče: Od četvrtog dana do ovog časa ja postih, i u deveti sat moljah se Bogu u svojoj kući; i gle, čovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
Því að þetta orð er fyrirheit: "Í þetta mund mun ég aftur koma, og þá skal Sara hafa son alið."
Jer je ovo reč obećanja: U ovo vreme doći ću i u Sare će biti sin.
1.3458359241486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?